Конкурс 2019-2020 года на соискание премии «Читай Россию/Read Russia»
Премия «Читай Россию» – единственная российская премия за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки. Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией «Институт перевода» в 2011 году.
Проводится раз в два года при поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям (Роспечати) и Президентского центра Б.Н. Ельцина. Премия присуждается переводчику (группе переводчиков) за лучший перевод прозаического или поэтического произведения с русского на иностранный язык, опубликованный одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.
28 мая 2019 года объявлено о начале приёма заявок на соискание премии «Читай Россию/Read Russia» 2019-2020 года.
Целями премии являются:
популяризация произведений русской литературы
поощрение зарубежных переводчиков русской литературы на иностранные языки
поощрение зарубежных издательств, публикующих переводы русской литературы
укрепление и развитие культурных связей России с зарубежными странами.
Премия присуждается в следующих номинациях:
Классическая русская литература XIX века
Литература ХХ века (произведения, созданные до 1990 года)
Современная русская литература (произведения, созданные после 1990 года)
Поэзия.
Победителями премии в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была выпущена книга.
Победители получают специальные дипломы и медаль, а также денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчик (переводчики) и 3 000 евро в виде гранта – издательство на покрытие расходов на перевод другого произведения русской литературы – по согласованию с учредителем премии.
Выдвижение кандидатур на соискание премии могут осуществлять издательства, образовательные и научные центры, а также физические лица, включая самих переводчиков.
В 2020 году премия будет присуждена за перевод произведений русской литературы на следующие языки мира: английский, арабский, испанский, итальянский, китайский, греческий, немецкий, польский, французский, японский. Перечень языков может быть расширен. На конкурс принимаются переводы, опубликованные зарубежными издательствами в 2018 и 2019 годах. Торжественная церемония награждения победителей пройдет в сентябре 2020 года в Москве в рамках VI Международного конгресса переводчиков художественной литературы.
При выдвижении на премию предоставляются изданная книга в количестве двух экземпляров и следующие документы:
1. Сведения о номинаторе – переводчике либо организации, осуществляющей выдвижение произведения на соискание премии, контактные телефоны и адреса
2. Краткая творческая биография переводчика с указанием перечня публикаций
3. Письменное согласие переводчика на выдвижение произведения на соискание премии в случае, если номинатором выступает не сам автор перевода
4. Развернутая рецензия на перевод с указанием достоинств именно перевода, а не переводимой книги. Рецензия должна быть выполнена профессиональным переводчиком или славистом.
Срок предоставления материалов – до 30 апреля 2020 года.
За дополнительной информацией обращайтесь в Оргкомитет премии:
119180, Россия, Москва, ул. Б. Полянка, дом 23,стр.3, тел./факс: +7-495-229-75-89, e-mail: voskovskaya@ycenter.ru
Свежие комментарии